'I love you'를 나츠메 소세키는 '달이 아름답네요'로, 후타바테이 시메이는 '죽어도 좋아'로 번역했단 얘기 유명하잖아? 그러니까 레더들도 자기식대로 I love you를 번역해보자!
손이 허전하네요.
802이름없음2023/09/24 20:43:47ID : 3va5XxRvhdP
내 시선의 끝엔 늘 네가 있어
803이름없음2023/09/24 20:51:31ID : gnTSGk7fe7s
I love you 사랑해요
널 보는 날이면 둘만 만나는 날이 아닌데도
막 설레고 그런다니깐요~
804이름없음2023/09/25 08:06:26ID : Cqp9g7Bs2mq
이 바보야!
805이름없음2023/09/25 17:42:37ID : 7Ap863XAmFi
아프지마
806이름없음2023/09/29 21:44:10ID : QtxXumskpPg
멍청이
807이름없음2023/10/01 19:04:12ID : 2twFdClyHzW
자꾸자꾸 생각나
808이름없음2023/10/01 20:34:03ID : gnTSGk7fe7s
너만이 날 사랑해주면 된다
809이름없음2023/10/03 03:55:39ID : vB84MnXumk3
너때문에 새벽에 감성글귀나 찾아보고 있잖아 세상에!
810이름없음2023/10/03 23:58:45ID : s5O7eZg4ZfR
내가 다 할게
811이름없음2023/10/04 14:03:44ID : cnCqmFcq0q1
당신은 내 마음의 꽃이요, 내 영혼의 노래입니다.
당신을 사랑하는 것은 마치 무한한 별들 사이에서 내 길을 밝혀주는 달빛처럼 자연스럽습니다.
당신은 내 마음을 품에 안은 비밀의 서한, 그 속에 담긴 언어는 오직 우리 두 사람만의 고요한 이해입니다.
당신은 내 인생의 시작과 끝, 무한한 별들이 춤추는 우주 속에서 내게 주어진 유일한 의미입니다.
어쩌다보니 느낌이 다 비슷하게 되어버렸지만.. 이렇게도 해석이 가능할것 같네 재밌당