1.일회성으로 소소하게 까는 스레 (17) (624)
2.정치 그 자체랑 정치병자들 깐다 (38)
3.이거 정치인 까스레 통합판 하자ㄱㄱ (934)
4.드림러 까는 스레 (12) (348)
5.🌦🌦🌦대나무숲 잡담스레 35판🌦🌦🌦 (101)
6.통합 까까스레3 (576)
7.테라포밍 시도하러 오는 병신년놈들 깐다 (783)
8.웹소설 웹툰화 할 때 빡치는 거 깐다 (66)
9.🌙프로젝트 문 통합 까스레 5판 (891)
10.싫어하는 말투, 단어, 문장을 까는 스레 시즌 4 (454)
11.작품에서 캐릭터 대놓고 왕따 시키는 작가들 깐다 (44)
12.자캐커뮤에서 있었던 일 까자 (7) (673)
13.x(트위터)까는 스레 23 (444)
14.다양한(?) 내로남불에 대해 까보자 (195)
15.네이버 웹툰 댓글 깐다 (889)
16.사람들 다 좋아하는데 나만 싫어하는 취향 까스레 2 (763)
17.자기 최애캐 까는 스레 (162)
18.각종 미디어에서 내가 보기싫은 장면/내용/전개 써보자 (46)
19.까빠 깐다 (19)
20.작품에서 이 새끼 존나 싫다하는 캐릭터 까스레 (694)
아 쫌 제발
네이버 블로그 같은데 떠돌아다니는 예쁜 일본이름 모음 <- 이거 현지 애들이 보면 존나 괴랄한거 투성이라고
永久恋愛라고 쓰고 에쿠레아라고 읽는거 일본애들이 장난으로 만든거라 현실은 고사하고 만화캐 이름으로도 안쓰인다고 이거 한국식으로 비유하면 영 원한사랑 <- 이딴이름이라고
일본 성은 무조건 한자라고 아주 극소수 예외는 있지만 히라가나로만 된 성씨따윈 존재하지 않는다고
성으로 쓰이는 거랑 이름으로 쓰이는거랑 구분좀 해 야마다 스즈키 이런이름 한국식으로 치면 김 최, 김 박김 이런 이름 이라고
러시아인 캐인데 왜 성이 아리엘이야 순수 러시아인이래며 심지어 이름은 프랑스권 이름이더라
요즘 해외이름 찾아주는 사이트도 많아졌고 특히 일본이름은 사전사이트까지 따로 있던데 짓기전에 구글링 좀 해봐 진짜 다른사람 자캐들 보는데 이름 개판인 경우 너무 많아서 피꺼솟 할거 같음 특히 서양권 자캐들은 이름 존나국적 불명임 독일계 독일인인데 성이 막 가르시아, 발렌시아 이런거고 이름은 피에르고 아주 그냥 난리났어 서양권 이름은 꺼라위키에 검색한번만 해도 각 나라마다 읽는방식 다 나오는데 대체 왜 그걸 못하니 진짜 니네 이름 어떤 느낌이냐면 다나카 샹란(한국인)이런 느낌이라고ㅠㅠㅠ
찰스 샤를 칼 카를 다 같은 이름이라고
제발 국적 따져서 쓰라고
일본작품에서 외국어권 남자이름을 여자이름으로 쓰는것도 환장함
아 진짜 에리얼을 의도하고 고따위로 붙였을 가능성도 있겠네 생각해보니 에리얼도 Ariel이라고 썼었지
아니 근데 그걸 의도했다손 쳐도 최소한 바다공주같은걸로 하지 거품공주는... 배드엔딩이잖아
단간론파 썬더일레븐 역전재판 마냥 이름 일부러 웃기게 짓거나 데스노트 작가처럼 같은 이름 같은성씨 가진 사람들이 놀림 안당하게 일부러 이상한 이름이면 또 모르겠는데
정말 아무뜻도 없는 글자 막 같다 붙인 외국어 이름은 뭔가 싶음 성씨도 한자 아니고 히라가나 가타카나로 막 붙인 뭔 이상한 이름
막 한국어로 치면 김쀍뾁 이거나 더 심하면 성씨가 쀍뷁 이름이 꾜솽 이런급의 이름 말임
위에서 말한 일부러 웃긴이름 붙인 경우도 적어도 한자 찾아가면서 이름 붙인다고
어떤 외국인이 한국인 캐 만들었답시고 김쀍뷁같은 이름 붙인거 보면 오옹 나이스 소리가 나올지 뭐야 tlqkf소리가 나올지는 좀만 생각해도 알잖아
내가 너무 편견에 찌들어서 후자만 생각하는거고 김쀍뷁같은 이름이 얼마나 멋진데 왜 그러냐고 하면 나도 뭐 할말은 없는데ㅋㅋㅋㅋ
일본어 이름 지을거면 특히 성씨는 한자 찾아가면서 짓고 모르겠으면 어디 위키같은데서 실존하는 일본성씨 가상의 일본성씨라도 찾아봐라
뭐 자캐씹질에 좆대로 이름붙이는건 그러려니 하는데 작품하는거면 어느정도 지켜야하지않을까 싶음ㅋㅋ
진심으로 에쿠레아가 괜찮은 것 같으면 미래에 태어날 니 자식 이름 소보루방으로 지어라
昭(밝을 소) 寶(보배 보) 婁(별 이름 루) 傍(곁 방): 보물 가까이에 있는 밝은 별의 이름
내가 한자도 지어왔다 존나 고맙지?
킹오파인가 아랑전설인가 김갑환 이름 지을 적에 검토 안 받고 김하이퐁이라고 지을 뻔 했다는 정확하지 않은 썰이 있는데 딱 그 꼴이다
캐릭터 성씨를 찾는 중인데 그 나라 성씨로 찾으려니 별로 없어서 사이트 찾으려니 성씨만 있는 사이트가 없더라고. 혹시 성씨만 있는 사이트 아는 레스주 있음?
게임 하나 못만들고 터진지 꽤 된거라 엄청난 뒷북이지만 KV 성씨 너무 뇌절같았음
오히토메 코하네 小一孁こはね
아시하라츠모리 코이토 葦原津守こいと
이토코노우에 카오루 糸此上かおる
게임 나왔으면 게임상으로는 다 이름으로 부르긴 했겠지만 성씨가 쓸데없이 난해하고 길어서 이름 외우기 힘들다
블아처럼 게임 내에서는 성씨로 안부르고 이름으로 부르긴 하겠지만 성씨를 저렇게 난해하거나 길게 하면 머릿속에 남을까 싶다
작명센스랑 일본어 번역 퀄이랑 같이 묶여서 일본 현지인한테도 까이더만
블루아카이브도 사실 일본에서 작명 지적 나오긴 했고 특히 스나오오카미 시로코 리쿠하치마 아루 이런식으로 길면서 실존하지 않는 성씨 있긴 했고
카데노코지 유카리 성씨도 사실 길긴 한데(한국어로 하면 5글자인데 일어로 하면 장음 포함해서 6글자) 그나마 실존하는 성씨긴 함
그치만 몇명 빼고는 그렇게까지 성씨 난해한 캐릭터는 없다고 생각하고 적어도 한자 변환해서 검색 가능하기 그렇게 어렵지는 않음
성씨 제일 긴 애들도 일어 기준 6글자는 안넘어감
근데 KV는 블루아카이브보다 한술 두술은 더 뜨고 검색하기 힘들거나 너무 긴 성씨가 있음
너무 흔한 이름으로 하면 동명이인 때문에 검색하기 힘들기도 하고 픽션적 허용이나 이름에 캐릭터성 반영한거라고 생각하고 좀 넘어가려고 해도 이름이 너무 난해해서 좀 그럼
리쿠하치마 아루 스나오오카미 시로코 이 둘은 캐릭터성 반영 신화모티브 반영하려고 한거(스나오오카미=모래늑대=아누비스,리쿠하치마=68마=솔로몬의 72악마 중 68위(벨리알))라 저렇게 난해한 성씨가 되긴 했지만 그래도 이름 입력하는거 자체는 쉬움
블루아카이브가 그랬던거 처럼 오히토메라는 성씨 지은게 오히루메무치=아마테라스에서 따온거라 일부러 그렇게 한거같고 그나마 네글자라서 뒤에 나올 둘 보다는 외우기 쉽긴한데 孁가 한자변환 안돼서 솔직히 이름 찾기 너무 힘들다 저 한자 메 라고 치면 안나오고 히루코 라고 쳐야 나옴
이름 일어로 찾을때마다 옥편 뒤지거나 굳이 오오히루메무치 히루코 이런거 쳐서 변환하기 번거로움
그리고 아시하라츠모리 이토코노우에는 옛날 귀족들 마냥 직위나 자기 영지 지명에서 따온거 같긴 한데 그거 감안해도 너무 길음
막말로 외국에서 한국 복고풍 감성 저격한 게임 만들었는데 캐릭터 이름이 김이최박춘식 선우단군왕검 이러면 어이없을거아님
그리고 이토코노우에 카오루 아시하라츠모리 코이토도 솔직히 한국으로 치면 이방원을 굳이 전주이씨성덕신공건천체극대정계우방원 이라고 적는 느낌임
암만 요스타가 욕먹을점이 있다지만 넥슨이 괜히 요스타한테 일본 퍼블리싱 맡긴거 아니라는거만 깨달음
개인의 자캐 작명도 아니고 회사에서 일본인 타겟으로 만드는데 일본인이 보기에 뭐야 이거 소리 나오는 이름 지으면 어떡함
일본 창작물 캐릭터는 이름 겹쳐서 민폐끼치지 않도록 의도적으로 현실에 없을 만하게 하는 경우가 많은데
그것과 일본어 상식 모르는 사람이 뭔 기준으로 한건지 이상하게 짓는거는 거부감이 든다
좀 공부 좀 해라
한국어 디스 하면서 한국에서 생활하는 사람의 느낌이랄까
타언어에 대한 존중이 하나도 없어
위에 泡姫 언급되어 있는데 그건 피해라
설명 붙여놓을게
일본의 키라키라네임 이라고 멍청한 부모들이 뇌절하며 애들 이름 이상하게 짓는 경우가 있는데
현지인들에게도 까이는건 당연하고
泡姫는 특히 인어공주와는 별개로 창녀라는 뜻도 있어서 미친거 아니냐는 지적 많은 이름이다
泡=소프(풍속집)
그 곳의 여자 종사원이란 뜻이 되버려서
문득 이 스레 보니 보물찾기 시리즈가 얼마나 톱 클래스인지 알겠다 거긴 최소한 이름으로는 안 까임...다른거라면 모를까
서양캐 작명할때 behind the name << 사이트 추천함
나라 계통, 연령대, 이미지 등 대부분 다 나와있어서 고증 챙기기 좋더라 굿굿
이 스레 다 공감하고 나도 되도록 이름 고증 지키려고 노력하는 편인데
사실 이런 생각도 듦
어디서는 아시안 이름이랍시고 초 챙같은 이름을 붙여대는데 우리가 양놈들 고증을 지켜줘야할 필요가 있을까...?(반쯤 농담임)
아카츠키가 이름인 남캐도 있긴 하니까 괜찮긴 함
근데 아카츠키는 보통 暁(새벽 효)나 暁月로 더 많이 쓰더라
그치만 일본어로 붉을 적 달 월 써서 아카츠키라고 쓰는 이름 찾아보니까 거의 서브컬쳐 계열이긴 해도 없진 않던데 특이한 느낌 내려고 하는거면 붉을 적 달 월 쓰는것도 괜찮을거같긴 함
ChatGPT에다 독음 적고 한자 짜달라 하면 맞춰주는데 이거 편함
+타 국적도 고증 맞냐 물으면 틀린거 찾아주고 지가 설명까지 해줌
여자 성씨뒤에 ~비치 붙는 고증오류 하니까 철권 알리사 보스코노비치 생각난다
알리사 성씨도 사실 제대로 고증하면 알리사 보스코노브나가 맞음
혹시 표기법이나 발음 고증 안하는거도 깔 수 있음?
킹오파 장거한 최번개 영어 알파벳 표기가
Chang Koehan Choi Bounge 인거 볼때마다 너무 불-편 하다
매큔라이샤워표기법 뭐 그런것도 아니고 표기가 그냥 이상함
장거한은 Chang Keohan으로 써야 하고 최번개는 Choi Beongae가 맞음
그리고 최번개는 일어 가타카나 표기도 이상한게 チョイ・ボンゲ라고 표기했는데 최씨는 가타카나로 표기하면 チェ라고 쓰는게 맞음
그러므로 최번개는 チェ・ボンゲ가 맞다
괜히 중2병 걸려서 이름에 마귀 마나 더러울 오 썩을 부 같은 나쁜 한자 남발하거나 이름에 욕설 넣는건 자제했으면 좋겠다
위에서 말한 단간론파 썬더일레븐 역전재판 처럼 원래부터 이상한 이름 많이 보이는 작품 세계관이거나 악역이거나 괴물이라 멸시의 의미가 담겨있는거면 그러려니 하는데 그런거 아니면 자제좀
귀멸의 칼날 상현 하현 혈귀들도 이름 한자 안좋은거 들어가고 한국으로 치면 이름이 김씹새끼인 카이가쿠가 대표적인 예인데 그건 이름 지어주는 무잔새끼가 지 부하들 조차도 소중하게 여기지 않을 정도로 썩었다는걸 표현하는 장치고 키부츠지 무잔이란 이름 자체도 불길한 한자로 이루어진 것도 무잔이 악질적이고 악독한 악당이라는걸 나타내려고 작가가 그런 이름을 지은거지
멋져보이라고 그런 이름 지은게 아님
이름에 넣기 부적절한 한자는 이 기사 참고
https://n.news.naver.com/mnews/article/005/0000135214?sid=110
아 ㄹㅇ…솔직히
아시하라츠모리 코이토 <- 딱 보자마자 아시하라 코이토로 할건지 츠모리 코이토로 할건지 하나만 해라 이생각 들었음
그나마 블아는 몇몇 이름들이 어색한거만 빼면 그래도 창작물에 있을법한 이름만 가져다가 만들었긴 해서 납득갔는데 KV는 진짜 보자마자 뭐야? 이생각 들었음
실은 블아도 몇몇캐 이름 거슬리긴해 시로코 하나코 시즈코 카요코 이런이름들…
내가 잘 몰라서 그러는데 아오이라는 성도 있고 카제라는 이름도 있지 않아? 성이 연씨고 이름이 분홍 이런 느낌이라서 싫다는건가
한국에서도 ~자로 끝나는 이름들 (영자,옥자 등등) 거의 할머니 취급이던데 일본에서도 ~자로 끝나는 이름 이제 최소 플레이어들 어머니 세대~최대 할머니 이름 취급이라 실제로 캐릭터랑 할머니랑 이름 겹치는 플레이어들도 있어서
이름 ~코로 끝나는 애들 실장되면 우리할머니 실장됐다 이러는 플레이어들 있었음ㅋㅋㅋㅋ
철권 라스 알렉산데르손..
6 시절까지는 이름 표기 라스 알렉산더슨이었고 아직도 일어 표기는 라스 알렉산더슨인데 이건 철자 영어식으로 읽은거임
이거 사실 스웨덴어로 읽으면 라르스 알렉산데르손이 맞고 더 정확하게 읽으면 러슈 알렉산델숀이 맞음
그나마 이름은 계속 라스라고 불러와서 굳어져서 바꾸기 힘들어서 라스라고 하는데 한국어판에서는 성씨만이라도 알렉산데르손으로 표기 수정해서 라스 알렉산데르손 됨
아니 킹오파 14 한글판에서 앨리스를 왜 아리스라고 읽음…
앨리스 얘가 재미 일본인 3세긴 하지만 일단 영어표기는 Alice니까 앨리스라고 번역하는게 맞다고!!
중국 캐릭터들 이름도 해당 캐릭터가 홍콩 출신(2, 3세 포함)이라면 광둥어 표기를 따라가는 것이 맞긴 함. 중국의 대표적인 성씨인 王은 표준 중국어는 왕(Wang), 광둥어 표기는 웡(Wong)인데 홍콩 출신인데 표준 중국어로 표기한다거나 캐릭터가 홍콩 출신이 아님에도 불구하고 무조건 웡으로 표기하는 창작자들이 많더라고. 심하게는 광둥어+표준 중국어 혼종도 있고.
위 레스 읽다가 러시아 이름 나왔길래 생각난건데... 올가(Olga)가 어감 때문인지 몰라도 남캐에게 붙이는 경우가 있더라고(건담 철혈의 오펀스 올가 이츠카, 페어리 테일 올가 나나기아). 올가는 헬가(Helga)의 러시아어 버전이라서 염연한 여자 이름임. 남자라면 올레그(Oleg)를 쓰는 것이 맞음.
그나마 건담 철혈 올가는 초기안에도 여자 이름이였지, 공식 영어 표기가 Orga라서 넘어갈 수 있는데 페어리 테일 올가 나나기아는 Olga라서 틀린 용례임.
빅터 슈발리에
프랑스인인데 빅토르라고 안하고 빅터라고 표기한거 불-편하다
빅토르 위고만 해도 빅터라고 안하고 빅토르 위고라고 하는데..
에디 골드도 브라질인이라 포르투갈어 발음이랑 표기 제대로 고증하면 에지 고르두가 맞음
크리스티 몬테이로도 포르투갈어 발음 고증하면 크리스치 몽테이루가 맞음
레스 작성
지금 읽히는 스레드
일회성으로 소소하게 까는 스레 (17)
🌦🌦🌦대나무숲 잡담스레 35판🌦🌦🌦
코난에 왜 이렇게 성인미자 많음?
다양한 여혐 까는 스레 깐다
x(트위터)까는 스레 23
624레스일회성으로 소소하게 까는 스레 (17)
18336 Hit
대나무숲
이름없음
12분 전
6
38레스정치 그 자체랑 정치병자들 깐다
1056 Hit
대나무숲
이름없음
20분 전
6
934레스이거 정치인 까스레 통합판 하자ㄱㄱ
16686 Hit
대나무숲
이름없음
37분 전
0
348레스드림러 까는 스레 (12)
9747 Hit
대나무숲
이름없음
1시간 전
4
101레스🌦🌦🌦대나무숲 잡담스레 35판🌦🌦🌦
2681 Hit
대나무숲
이름없음
1시간 전
1
576레스통합 까까스레3
20875 Hit
대나무숲
이름없음
2시간 전
5
783레스테라포밍 시도하러 오는 병신년놈들 깐다
10691 Hit
대나무숲
이름없음
2시간 전
8
66레스웹소설 웹툰화 할 때 빡치는 거 깐다
4053 Hit
대나무숲
이름없음
3시간 전
3
891레스🌙프로젝트 문 통합 까스레 5판
21931 Hit
대나무숲
이름없음
3시간 전
6
454레스싫어하는 말투, 단어, 문장을 까는 스레 시즌 4
13553 Hit
대나무숲
이름없음
5시간 전
5
44레스작품에서 캐릭터 대놓고 왕따 시키는 작가들 깐다
3081 Hit
대나무숲
이름없음
7시간 전
0
673레스자캐커뮤에서 있었던 일 까자 (7)
40653 Hit
대나무숲
이름없음
10시간 전
12
444레스x(트위터)까는 스레 23
14428 Hit
대나무숲
이름없음
11시간 전
8
195레스다양한(?) 내로남불에 대해 까보자
4682 Hit
대나무숲
이름없음
12시간 전
1
889레스네이버 웹툰 댓글 깐다
23507 Hit
대나무숲
이름없음
13시간 전
4
763레스사람들 다 좋아하는데 나만 싫어하는 취향 까스레 2
27681 Hit
대나무숲
이름없음
14시간 전
2
162레스자기 최애캐 까는 스레
4174 Hit
대나무숲
이름없음
14시간 전
2
46레스각종 미디어에서 내가 보기싫은 장면/내용/전개 써보자
1526 Hit
대나무숲
이름없음
14시간 전
2
19레스까빠 깐다
756 Hit
대나무숲
이름없음
14시간 전
0
694레스작품에서 이 새끼 존나 싫다하는 캐릭터 까스레
38953 Hit
대나무숲
이름없음
15시간 전
4
